Повідомлення
  • Укр
  • Рус
Додати оголошення
  1. Головна
  2. Хобі, відпочинок і спорт
  3. Книги / журнали
  4. Книги / журнали - Вінницька область
  5. Книги / журнали - Жмеринка
Редьярд Киплинг. Сказки старой Англии
РекламуватиПідняти
  • Приватна особа

  • Стан: Нове

  • OLX Доставка

Опис

Редьярд Киплинг
Сказки старой Англии
М.: Иностранка, Азбука-Аттикус, 2014 г.
Серия: Иностранная литература. Большие книги
Тип обложки: твёрдая
Формат: 60x90/16 (145x215 мм)
Страниц: 512
Описание:
Полное собрание рассказов и стихотворений из цикла «Сказки Старой Англии».
Содержание:
Григорий Кружков. От Бэрваша до Баттла: Тропой Киплинга по Волшебным Холмам (статья), стр. 5-14
Редьярд Киплинг. Пак с Волшебных Холмов (сборник, иллюстрации Х.Р. Миллара)
Редьярд Киплинг. Меч Виланда (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 17-40
Песня Пака (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 17-18
Деревья Англии (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 39-40
Редьярд Киплинг. Молодежь в поместье (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 41-62
Песня сэра Ричарда (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 61-62
Редьярд Киплинг. Искатели приключений (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 63-87
Песня варяжских жен (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 63
Песня Торкильда (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 87
Редьярд Киплинг. Старики в Пэвенси (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 88-110
Руны на мече Виланда (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 110
Редьярд Киплинг. Центурион Тридцатого легиона (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 111-129
«Городу, роду и племени...» (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 111
Песня британского римлянина (А. Д. 406) (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 129
Редьярд Киплинг. У Адрианова вала (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 130-149
«Когда покидал я Италию...» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 130
Гимн Митре (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 148-149
Редьярд Киплинг. Крылатые Шапки (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 150-172
Песня пиктов (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 171-172
Редьярд Киплинг. Гэл Чертёжник (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 173-190
«Если и впрямь ты пророк — честь тебе и хвала!..» (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 173
Песня контрабандистов (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 189-190
Редьярд Киплинг. Переправа эльфантов (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 191-206
Песенка младшего Хобдена по прозвищу Пчелка (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 191
Песня на три стороны (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 206
Редьярд Киплинг. Золото и закон (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 207-226
Песня о Пятой Реке (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 207-208
Песня детей (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 225-226
Григорий Кружков. Междусловие переводчика (статья), стр. 227-230
Редьярд Киплинг. Подарки фей (сборник, иллюстрации Ч. Брока)
Предисловие Киплинга (статья, перевод Г. Кружкова), стр. 233
Заклинание (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 235-236
Редьярд Киплинг. Холодное железо (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 237-257
Холодное железо (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 256-257
Редьярд Киплинг. Глориана (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 258-276
Два брата (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 258
Зеркало (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 276
Редьярд Киплинг. Диковинный случай (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 277-299
Правдивая песня (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 277-278
Генрих Седьмой и корабельщики (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 298-299
Редьярд Киплинг. Марклейкские колдуны (рассказ, перевод Г. Кружкова), стр. 300-322
Дорога через лес (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 300
По пути в Брукленд (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 321-322
Редьярд Киплинг. Нож и кремень (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 323-344
Прогулка по холмам (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 323
Песня мужчин пастушьего племени (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 343-344
Редьярд Киплинг. Брат Широкая Нога (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 345-371
Филадельфия (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 345-346
Если (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 370-371
Редьярд Киплинг. Священник поневоле (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 372-401
Колыбельная на острове Святой Елены (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 372-373
Песенка честных торговцев (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 400-401
Редьярд Киплинг. Обращение святого Уилфрида (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 402-424
Рождественская служба в Селси (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 402-403
Песня гребцов на красной боевой ладье (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 423-424
Редьярд Киплинг. Доктор медицины (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 425-445
Песня астролога (стихотворение, перевод Т. Чернышёвой), стр. 425-426
Тайны отцов (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 444-445
Редьярд Киплинг. Саймон-простофиля (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 446-467
Сотый (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 446-447
Юность Фрэнки (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 466-467
Редьярд Киплинг. Древо правосудия (рассказ, перевод М. Бородицкой), стр. 468-493
Баллада о заброшенном карьере (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 468-469
Рождественская песнь (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 492-493
Григорий Кружков. Примечания, стр. 494-507
ID: 787244719

Зв’язатися з продавцем

Геннадий

на OLX з вересень 2020

Онлайн 15 червня 2024 р.

Опубліковано 03 червня 2024 р.

Редьярд Киплинг. Сказки старой Англии

600 грн.

Про автора

Місцезнаходження

Безкоштовний застосунок на твій телефон