Частное лицо
Состояние: Б/у
OLX Доставка
Описание
Накамура Синтаро. "Японцы и русские". Из истории контактов. Перевод с японского с сокращениями. Общая редакция Сапожникова Б.Г.. Вступительная статья Кузнецова Ю.Д М. Прогресс 1983г. 304 с - 50 гривен
Книга посвящена прошлому русско-японских отношений, первым контактам представителей этих наций. Она не претендует на то, чтобы считаться научным исследованием, но является результатом многолетнего изучения посвященных теме книги многочисленных работ, как японских, так и русских и советских. В своей книге автор сосредотачивает внимание прежде всего на людях, оставивших определенный след в истории взаимоотношений Японии и России, бывших участниками многих важных ее событий.
Лу Синь Сатирические сказки М. Худ лит. 1964г. 194с. - 80 гривен.
Сотворение человека, вселенский потоп, битва царей "праведных" против "неправедных" - вот те легенды, которые легли в основу настоящего сборника сатирических сказок. Мифы эти были "священными" для канонов конфуцианства, по выражению В.М. Алексеева - "китайской библии". Предать их веселому осмеянию - таков замысел лу-синевского цикла, близкий к замыслу "Забавной Библии" Лео Таксиля: изложить "содержание главнейших, наиболее широко известных верующим священных историй, их антинаучность и неисторичность, их аморальный, нередко скандальный смысл". Сборник сказок, таким образом, представляет собой важный вклад в пропаганду атеизма великого китайского писателя Лу Синя (1881-1936).
Мао Дунь. Избранное. Серия: `Библиотека китайской литературы`. Перевод с китайского. Л.: Художественная литература, 1990г. 544 с. - 180 гривен.
Мао Дунь (1869-1981) - один из выдающихся представителей современной китайской литературы и известный общественный деятель. Мастер социально-психологической прозы, Мао Дунь воссоздал в своем творчестве реалистическую картину китайской действительности: пути интеллигенции в революцию, широкую панораму жизни китайского города, глубинные процессы в пробуждающейся китайской деревне 20-30-х годов. В сборник включены фрагменты впервые переведенной на русский язык автобиографической повести Путь, мной пройденный. Содержание: Колебания. Распад. Лавка Линя. В дни войны. Весенние шелкопряды. Настоящий китаец. За водорослями. Путь, мной пройденный.
Cостояние: хорошее
Светлый источник. Средневековая поэзия Китая, Кореи, Вьетнама. М. Правда 1989г. 480 с. - 100 гривен.
Поэтическая антология средневековой поэзии Китая и культурно близких ему Кореи и Вьетнама. Замечательное издание для тех, кто ценит изысканную и древнюю культуру Востока.
Cостояние: хорошее
Купуючи з ОЛХ-доставкою, додаю 20 гривень компенсації використання сервісу.
Книга посвящена прошлому русско-японских отношений, первым контактам представителей этих наций. Она не претендует на то, чтобы считаться научным исследованием, но является результатом многолетнего изучения посвященных теме книги многочисленных работ, как японских, так и русских и советских. В своей книге автор сосредотачивает внимание прежде всего на людях, оставивших определенный след в истории взаимоотношений Японии и России, бывших участниками многих важных ее событий.
Лу Синь Сатирические сказки М. Худ лит. 1964г. 194с. - 80 гривен.
Сотворение человека, вселенский потоп, битва царей "праведных" против "неправедных" - вот те легенды, которые легли в основу настоящего сборника сатирических сказок. Мифы эти были "священными" для канонов конфуцианства, по выражению В.М. Алексеева - "китайской библии". Предать их веселому осмеянию - таков замысел лу-синевского цикла, близкий к замыслу "Забавной Библии" Лео Таксиля: изложить "содержание главнейших, наиболее широко известных верующим священных историй, их антинаучность и неисторичность, их аморальный, нередко скандальный смысл". Сборник сказок, таким образом, представляет собой важный вклад в пропаганду атеизма великого китайского писателя Лу Синя (1881-1936).
Мао Дунь. Избранное. Серия: `Библиотека китайской литературы`. Перевод с китайского. Л.: Художественная литература, 1990г. 544 с. - 180 гривен.
Мао Дунь (1869-1981) - один из выдающихся представителей современной китайской литературы и известный общественный деятель. Мастер социально-психологической прозы, Мао Дунь воссоздал в своем творчестве реалистическую картину китайской действительности: пути интеллигенции в революцию, широкую панораму жизни китайского города, глубинные процессы в пробуждающейся китайской деревне 20-30-х годов. В сборник включены фрагменты впервые переведенной на русский язык автобиографической повести Путь, мной пройденный. Содержание: Колебания. Распад. Лавка Линя. В дни войны. Весенние шелкопряды. Настоящий китаец. За водорослями. Путь, мной пройденный.
Cостояние: хорошее
Светлый источник. Средневековая поэзия Китая, Кореи, Вьетнама. М. Правда 1989г. 480 с. - 100 гривен.
Поэтическая антология средневековой поэзии Китая и культурно близких ему Кореи и Вьетнама. Замечательное издание для тех, кто ценит изысканную и древнюю культуру Востока.
Cостояние: хорошее
Купуючи з ОЛХ-доставкою, додаю 20 гривень компенсації використання сервісу.
ID: 740149500
Связаться с продавцом
Опубликовано 12 июля 2025 г.
Японская, китайская литературы: Мао Дунь, Лу Синь, Накамура С.
70 грн.
Договорная
Местоположение
Возвраты
Уверенность в каждой покупке
Вы можете бесплатно вернуть товар при получении, если он не соответствует вашим ожиданиям. Подробнее