Перейти к основному разделу
Чат
  • Укр
  • Рус

Уведомления

Подать объявление
Книга «ЛОГИЧЕСКАЯ ИГРА». Силлогизмы и сориты. – Автор Кэрролл Льюис
Книга «ЛОГИЧЕСКАЯ ИГРА». Силлогизмы и сориты. – Автор Кэрролл Льюис
Книга «ЛОГИЧЕСКАЯ ИГРА». Силлогизмы и сориты. – Автор Кэрролл Льюис
Книга «ЛОГИЧЕСКАЯ ИГРА». Силлогизмы и сориты. – Автор Кэрролл Льюис
Книга «ЛОГИЧЕСКАЯ ИГРА». Силлогизмы и сориты. – Автор Кэрролл Льюис
Книга «ЛОГИЧЕСКАЯ ИГРА». Силлогизмы и сориты. – Автор Кэрролл Льюис
Книга «ЛОГИЧЕСКАЯ ИГРА». Силлогизмы и сориты. – Автор Кэрролл Льюис
Книга «ЛОГИЧЕСКАЯ ИГРА». Силлогизмы и сориты. – Автор Кэрролл Льюис
РекламироватьПоднять

Частное лицо

Состояние: Б/у

OLX Доставка

Описание

Книга «ЛОГИЧЕСКАЯ ИГРА». Автор КЭРРОЛЛ ЛЬЮИС

Москва: Наука, Главная редакция физико-математической литературы, 1991. – 192 с.
Серия: Библиотечка «Квант»; вып. 73.

Книга в идеальном состоянии. Глянцевая обложка, цветные иллюстрации.
Пересылка по предоплате. Олх-доставки нет.

Сборник логических задач автора известных сказок «Алиса в Стране Чудес» и «Сквозь зеркало и что там увидела Алиса» Льюиса Кэрролла в яркой и занимательной игровой форме знакомит читателя с оригинальным графическим методом решения силлогизмов и соритов.
Эта книга посвящена своеобразной логической игре, позволяющей из двух суждений выводить третье.
В приложение включены некоторые игры, фокусы и головоломки Льюиса Кэрролла и его письма к детям.
Для любителей занимательных задач.

Содержание
I. ЛОГИЧЕСКАЯ ИГРА
ГЛАВА 1. Старые истины на новый лад
ГЛАВА 2. Град вопросов
ГЛАВА 3. Фейерверк ответов
ГЛАВА 4. В цель или мимо?
II. ПИЩА ДЛЯ УМА
III. ИГРЫ И ЗАДАЧИ
IV. ФОТОГРАФ НА СЪЕМКАХ
V. ВОСЕМЬ ИЛИ ДЕВЯТЬ МУДРЫХ СЛОВ О ТОМ, КАК ПИСАТЬ ПИСЬМА
VI. ПИСЬМА К ДЕТЯМ
VII. МИСТЕР К. И МИСТЕР Т.

Автор «Алисы в Стране Чудес» Льюис Кэрролл был математиком.
Кэрролл любил играть в слова и словами. Он нанизывал слова в цепочки и, меняя в каждом звене лишь по одной букве, ухитрялся превращать «муху» в «слона», наводить «дуло» в «цель» и проделывать многие другие удивительные вещи. Игра для Кэрролла – естественное состояние. «Человек разумный» для него всегда означал «человек играющий».

Если вы встретите человека, утверждающего, будто он знает сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес» и «Сквозь зеркало и что там увидела Алиса» (часто называемую для краткости просто «Зазеркалье»), не верьте ему, хотя, вне всякого сомнения, он читал обе сказки Кэрролла и, быть может, даже не один раз. Ваш собеседник либо искренне заблуждается, либо употребляет обычные слова в необычном, «пиквикском» смысле. «Алису» нельзя знать, даже если выучить её наизусть, хотя прочитать её, разумеется, может каждый. Дело в том, что «Алису» невозможно понять до конца, её можно понять лишь в большей или меньшей степени.
И объясняется это не только тем, что «Алиса» – сказка очень английская и перевести её на любой другой язык очень трудно. Заглянув в помещённый в конце этого сборника список литературы, вы увидите, как давно и как упорно работают наши отечественные переводчики над созданием русской «Алисы», не уступающей оригиналу ни в яркости образов, ни в тонкости мысли.
Всех, кто хотя бы один раз заглянул в сказки об Алисе, в которых действуют необыкновенные герои, живут странные существа, происходят преудивительные события, поражает особая жизненность персонажей, внутренняя (хотя порой странная и противоречащая здравому смыслу) логика их поступков. «Алиса» – не просто сказки. Это скорее репортаж, отчёт, заметки, написанные по свежим следам путешествия в необычный мир – Страну Чудес и Зазеркалье, где господствует своя логика и действуют свои законы. И весь этот огромный мир создал, населил и подарил нам Льюис Кэрролл.

Если говорить о парадоксах, то с именем Кэрролла их связано столько, что трудно представить, как вообще мог существовать в обычном мире такой необычный человек.
Начать с того, что человека по имени Льюис Кэрролл, строго говоря, никогда не было. То есть он был, но…
Представьте себе, что вас зовут Чарлз Лютвидж Доджсон и вы хотите выбрать себе литературный псевдоним. Что бы вы сделали? Не знаю. А вот что сделал будущий автор «Алисы»: он разобрал оба своих имени по буквам, как дети разбирают игрушечную машину, чтобы посмотреть, «что там внутри», и из обломков составил не один, а целых два псевдонима. Другой бы на этом успокоился и считал бы, что сделал и без того много, но… Кэрролл никогда не стал бы Кэрроллом, если бы он поступал, как другие.
Он перевёл на латынь свое имя «Чарлз» – получилось «Каролус», перевел на латынь своё второе имя «Лютвидж» – получилось «Людовикус», переставил латинские имена – получилось «Людовикус Каролус» и перевел их снова на родной английский язык. Так появился Льюис Кэрролл, неблагодарный Льюис Кэрролл, вскоре затмивший своего создателя и носителя, скромного, давно забытого преподавателя математики Чарлза Лютвиджа Доджсона из колледжа Крайст Черч в Оксфорде.
Можно ли ожидать от человека почтительного отношения к словам, если даже свое собственное имя он способен разобрать «по косточкам»? Разумеется, нельзя, но… К словам Льюис Кэрролл относился чрезвычайно почтительно, считал, что слово означает больше, чем полагает написавший его автор. И несмотря на все почтение, он переделывал слова (для их же пользы) так, чтобы им было удобнее. Кэрролл любил играть в слова и словами. Он нанизывал слова в цепочки и, меняя в каждом звене лишь по одной букве, ухитрялся превращать «муху» в «слона», наводить «дуло» в «цель» и проделывать многие другие удивительные вещи. Игра для Кэрролла – естественное состояние. «Человек разумный» для него всегда означал «человек играющий». Не поэтому ли он, чопорный и замкнутый среди взрослых и со взрослыми, так легко находил общий язык с детьми?
Свои серьёзные сочинения Кэрролл подписывал «настоящей» фамилией – Доджсон. В отличие от Льюиса Кэрролла, постоянно пребывавшего в Стране Чудес и в Зазеркалье, Доджсон был вынужден вести самый прозаический образ жизни в Оксфорде, читать лекции, проводить занятия. («Подумать только! И в это время он сочинял „Алису“!» – скажет через много лет один из студентов Чарлза Лютвиджа Доджсона, изнывавший от скуки на его занятиях. Скажет и ошибётся: «Алису» сочинил не Доджсон, а его дальний родственник и близкий друг Льюис Кэрролл). Правда, иногда все волшебно преображалось: в гости к педантичному Доджсону приезжал, приходил, прилетал фантазёр и выдумщик Льюис Кэрролл. Желая хотя бы чем-то помочь своему другу, он вставал за его рабочую конторку, и тогда… Тогда среди сухих задач и примеров появлялись такие задачи, какие приведены в настоящем сборнике.
С детских лет чутко реагируя на всякое нарушение логики в повседневной жизни, на алогизмы в общепринятых рассуждениях, Льюис Кэрролл разработал свою собственную систему логики, не безупречную, но безусловно новаторскую. Как бы объяснил суть своей теории сам Кэрролл, достоверно не известно. Зато хорошо известен результат: те самые «сумасшедшие», чисто кэрролловские задачи, которые до сих пор восхищают всех – от знатоков, искушённых в логике, до тех, кто глубоко убеждён, что обыденный здравый смысл превыше хитросплетений науки.
Искусство правильно мыслить, мог рассуждать Кэрролл, во многом схоже с искусством судовождения. Не велика хитрость идти по видимым ориентирам – выводить правильное заключение из суждений, не противоречащих здравому смыслу. В этом случае правильный ответ можно получить, даже если рассуждать неверно: выручит интуиция, опыт. Иное дело, если суждение противоречит здравому смыслу. Здесь мы уподобляемся мореходу, ведущему своё судно вдали от берега по счислению. Искусство правильно (логично) рассуждать, по Кэрроллу, как раз и означает умение получать правильные заключения из суждений не то, чтобы неверных, но по крайней мере несколько необычных.
Например, из странных посылок
«Ни одно ископаемое животное не может быть несчастно в любви.
Устрица может быть несчастна в любви»
следует вполне здравое, и, что самое главное, правильное, заключение
«Устрица – не ископаемое животное».
(Говоря о правильности заключения, мы имеем в виду, что оно получено по правилам логического вывода, а не то, что оно согласуется со здравым смыслом.)
Правила логического вывода в задачах Кэрролла, подобно улыбке Чеширского Кота, остаются после того, как здравый смысл исчезает из посылок. Правильно обращаться с «неправильными» суждениями, чтобы научиться заведомо правильно оперировать с правильными суждениями — вот заветная цель логических построений Кэрролла.
Кэрролл одним из первых разработал символический и графический методы решения логических задач, ввёл таблицы истинности и придумал многое другое, что входит в арсенал, или, лучше сказать, составляет вооружение (в арсенале может храниться и устаревшее оружие) современного логика. Эти методы и задачи представлены в «Логической игре», которая открывает настоящий сборник.
Человек парадоксального склада ума, Кэрролл достиг вершины своего научного творчества в двух парадоксах: «Что черепаха сказала Ахиллу» и «Аллен, Браун и Карр», озадачивших и продолжающих озадачивать многих и поныне.
Увидев у своего дядюшки Скеффингтона один из первых любительских фотоаппаратов, Кэрролл не на шутку увлёкся фотографией и достиг на этом поприще немалых успехов, став одним из лучших фотолюбителей своего времени. Эта сторона его жизни представлена в сборнике рассказом «Фотограф на съёмках».
Письма Льюиса Кэрролла к его большим друзьям – маленьким детям – особый, поистине уникальный жанр, не имеющий аналогий и параллелей. Каких только писем нет в его огромном эпистолярном наследии: тут и ПИСЬМА-ВОРЧАЛКИ (если воспользоваться терминологией Винни-Пуха), и ПИСЬМА-ДРАЗНИЛКИ, и ПИСЬМА-СКАЗКИ, и «ЗЕРКАЛЬНЫЕ» ПИСЬМА, и ПИСЬМА, НАПИСАННЫЕ ОТ КОНЦА К НАЧАЛУ.
ID: 887190685

Связаться с продавцом

Лера

на OLX с апрель 2020 г.

Онлайн 16 июля 2025 г.

Все оценки проверены и оставлены пользователями которые совершили покупку с OLX Доставка.

Опубликовано 01 июля 2025 г.

Книга «ЛОГИЧЕСКАЯ ИГРА». Силлогизмы и сориты. – Автор Кэрролл Льюис

700 грн.

Местоположение

Возвраты

Уверенность в каждой покупке

Вы можете бесплатно вернуть товар при получении, если он не соответствует вашим ожиданиям. Подробнее

Бесплатное приложение для твоего телефона