Частное лицо
Состояние: Б/у
Описание
Книга в новому стані.
Фразеологизмы — это устоявшиеся изречения, делающие наш язык более эмоциональным, живым, ироническим. Все они настолько образны и метки, что перевести их буквально просто невозможно. Взять хотя бы украинское «ни пуха ни пера». На английском это пожелание успеха звучит как break a leg — «хоть ты ногу себе сломал!», а на итальянском in bocca di lupe — «чтобы ты попал волку в пасть!» В этой книге мы расскажем, какие фразеологизмы уместнее употреблять в той или иной ситуации , об их происхождении и современном значении. А юмористические иллюстрации станут отличным дополнением к этому неординарному словарю.
Фразеологизмы — это устоявшиеся изречения, делающие наш язык более эмоциональным, живым, ироническим. Все они настолько образны и метки, что перевести их буквально просто невозможно. Взять хотя бы украинское «ни пуха ни пера». На английском это пожелание успеха звучит как break a leg — «хоть ты ногу себе сломал!», а на итальянском in bocca di lupe — «чтобы ты попал волку в пасть!» В этой книге мы расскажем, какие фразеологизмы уместнее употреблять в той или иной ситуации , об их происхождении и современном значении. А юмористические иллюстрации станут отличным дополнением к этому неординарному словарю.
ID: 865491512
Связаться с продавцом
xxx xxx xxx
Опубликовано 25 июля 2025 г.
Книга "Детский фразеологический словарь" Борзов В.
50 грн.
Местоположение